CARD TRANSLATIONS: All Nanoha Cards!
November 24, 2009 in Translations by Mycstea
Hey all, f3nR1R has kindly translated all the Nanoha StrikerS, Movie 1st and Promo cards! Again, standard settings are required to view the file properly and kindly inform us if you would like to post the translation somewhere else!

YAY!!!!
Finally!i am a new player started at the day of afa btw,thanks alot!i hope to see persona 4 translation soon ^^Love this game!
@Des
visit TCG when u r free and lets play with each other~~
Okay sure
I will be going to card geek at friday btw.
of topic but what’s the estimated time of arrival for the haruhi trial deck?
There is a mistranslation for this card : NS/W04-T17 Mama, Good Girl (mama iiko) / C NS/W04-072
Good Girl, Mama
The japanese text says… あなたは自分の控え室のキャラを3枚まで選び、手札に戻し、自分の手札を2枚選び、控え室に置く。
So it should be translated to…Choose up to 3 chara cards from your waiting room, add to hand, choose 2 cards from your hand and put them into the waiting room..
There is no mistranslation. It is just worded differently? Basic meaning is the same
=/
Well to me the current translation appears to be saying that it is okay to choose climax or event cards from the resting room since there is no specification on which 3 cards you can/cannot take from the resting room right now.
Aye, thanks. I’ve updated it =3