TRANSLATION… delay?
April 24, 2010 in News by Mycstea
Well, as i’m experiencing the rush of exams and project submission over next week, Railgun and Index translations will be a little late… hope no one rages over this…
April 24, 2010 in News by Mycstea
Well, as i’m experiencing the rush of exams and project submission over next week, Railgun and Index translations will be a little late… hope no one rages over this…
doesnt cause me much problems will likely cause my friend problem haha XD
Don’t worry. It happens you know.
ahha. effect i will just throw around if i dono :]
ya, no rush. Can roughly read the effect abit, dunno just ask others can le. Finish exam then slowly translate ba.
Can’t you at least give us some translated cards (like 10 at least)?
u can go forum ask the card effect if dunno, otherwise add me msn ask i can roughly explain the card effect. He bz exam don bother him le, let him concentrate .
Little Akiba (Malaysian Side WS has released the translation. They did it overnight… http://littleakiba.com/tcg/weiss-schwarz/
Normally we can do it in 2 hrs, but due to commitments, RG translation is delayed. Nyoron
btw this card is lv1 and above right send to bottom of deck. It translate wrongly to lv1 and below.
禁書目録を司るインデックス
http://littleakiba.com/tcg/weiss-schwarz/card.php?series_id=14&code=086
and this card はらぺこシスター インデックス support lv2 and above only but it say all char in front gain 1k power.
Sorry for the translation errors >.< data entry & translating until 8am kinda killed sum brain cells
its okay lar, just correct it can le so players wont make mistake in game.
while at it, 幻想御手使用者 佐天 goes to memory not the card it battle. Tat the side effect for using level upper. cos it sayターンの終わりに、このカードを思い出にする kono ca-do refer to this card if i not wrong.
@lin90
yup, was just been informed by another player bout saten >.<
Actually, it’s not Saten herself that gets that effect. The +4000 effect and subsequently the ‘Goes to Memory’ effect is given to one of your other characters.
Hmmmm, LilKeV84 and lin90, please show me and my webpage some respect and comment/pm/email each other privately about errors. I don’t think it reflects well to hijack my page, with your translation problems, especially when i’m not the one hosting your translations.
Take this as a warning. I’ll not hesitate to delete anymore similar comments in future.
hey mycstea,
sorry if this offended u in any way, no harm or offense intended ya
feel free to delete my comments or any related comments
again, i apologise for the intrusion~
Lol….
oh yea btw Nice site LilKeV84…. seems easier to check, keep up the good work
i apologize for misusing the web. really sry.
I’m not really that pissed. Just saying to settle your stuff seperately please. Locking comments on this page.